The Gospel according to Spiritism » CHAPTER 28 - A COLLECTION OF SPIRITIST PRAYERS » 1 - GENERAL PRAYERS. » THE LORD'S PRAYER L'Évangile selon le Spiritisme » Chapitre XXVIII - Recueil de prière spirites » I - Prieres generales » Oraison dominicale

2. PREFACE. - The Spirits recommended that we begin this anthology with the Lord's Prayer, not simply as a prayer, but also as a symbol. Of all the prayers, this one is considered the most important because it came from Jesus Himself (see Matthew, 6: 9-13) and because it can substitute all others, according to the intention and the thoughts that are joined to it. It is the most concisely perfect model; a truly sublime work of art in its simplicity. With effect, in its very reduced form, it manages to summarize all Man's duties before God, before himself and before his neighbour. It includes a mark of faith, an act of adoration and submission, a request for those things necessary to terrestrial life and the principle of charity. Whoever says this prayer for another, asks for them what they would ask for themself.

Nevertheless, because of its shortness, the deep meaning of some of its words escapes most people. This is usually because they say it without thinking of the meaning of each of its phrases. They say it just like a mechanical formula, whose efficiency is proportional to the number of times it is repeated. This number is almost always cabalistic: three, seven or nine, in view of the ancient superstitious belief in the power of numbers and of their practical use in magic.

In order to fill the void often felt by the shortness of this prayer, the Spirits recommended and helped us to add a commentary to each of the phrases which increases their meaning and shows the best way to make use of each one. In accordance with individual circumstances and the time at your disposal at any given moment, you can say the Lord’s Prayer in its simple form or in the more developed way.


3. PRAYER:

(1) Our Father which art in heaven, hallowed be thy name!

Lord, we believe in thee, because everything about us reveals Your goodness and Your power. The harmony of the Universe is proof of a wisdom, a prudence and a foresight which surpasses all human faculties. The Name of a Being Who is supremely great and wise is written on all the works of Creation, from the humble grass and the smallest insect up to the stars and planets in space. On all sides we see proof of a paternal solicitude. Blind then is the one who does not recognise Your works, prideful is the one who does not worship You, and ungrateful is the one who does not give thanks to You.

(2) Thy kingdom come!

Lord, you gave Man laws full of wisdom, which would make him happy if only he observed them. With these laws, justice and peace could be established, and all could help each other instead of causing mutual harm as they do. The strong should uphold the weak instead of crushing them. All the evils which are born of abuses and excesses of all kinds could be avoided. AH the miseries of this world stem from the violation of Your laws, because there is not one infraction that does not bring its fatal consequences.

You gave the animals an instinct which traces the limits of their necessities and to which they respond mechanically. But to Man, as well as instinct, You also gave intelligence and reason. Still more, You gave the liberty to keep or to violate those of Your laws which concern each one personally, or rather the faculty to choose between good and bad, so that we have the merit and the responsibility for our acts.

No one can protest ignorance of Your laws, because in Your paternal providence You desired that they be recorded in the consciousness of each one, without distinction as to cults or nationality. In this manner those who violate them do so because they despise You.

The day will come when according to Your promise, all will practise these laws. Then incredulity will have disappeared; all will recognise in You the Supreme Lord of all things and the reign of Your laws will herald Your Reign here on Earth.

Lord, deign to hasten Your accession by giving to Man the necessary enlightenment which will conduct him along the pathway of truth!

(3) Thy will be done on earth as it is in heaven!

If submission is the duty of a son towards his father, of the inferior towards his superior, how much greater is that of a being towards his Creator! By the words: 'Your will be done, Lord,' it is for us to observe Your laws and to submit ourselves without lamentations to all Your divine designs. Man will become submissive when he understands You are the source of all wisdom and that without You he can do nothing. Then he will do Your bidding on Earth as do Your elected ones in Heaven.

(4) Give us this day our daily bread!

Give us the necessary food for the maintenance of our physical strength and give us also spiritual nourishment for the development of our spirits.

The animals find their pastures, but Man depends on his own activity and his mental resources to produce his food because You gave him freedom.

You have said: "You will earn your bread by the sweat of your brow," and with these words You made work an obligation, which makes us exercise our intelligence in the search for the means to provide our necessities and to attend to our well-being: some by their material work, others by their intellectual work. Without work, Man would remain stationary and could not aspire to the happiness of the Superior Spirits.

Please help those of goodwill, who depend on You for what is necessary, but not those who take pleasure in being lazy and like to receive all things without any effort, nor those who seek superfluity (See chapter 25).

How many succumb throught their own fault, through negligence, through being improvident, through ambition, or through not being content with what You had given them! These are the authors of their own misfortunes and do not have the right to complain, since they are punished according to the manner in which they sinned. But You will not abandon even these because You are infinitely merciful and will extend a providential hand to them, if they return to You with sincerity, like the prodigal son (See chapter 5, item 4).

Before lamenting our bad luck, help us ask ourselves if it is not our own work; at each misfortune which befalls us, help us to verify if we could have avoided it; help us repeat to ourselves that God has given us intelligence so as to be able to get ourselves out of any slough and that it depends on us to put this intelligence to good use.

Seeing that Man is subject to the law of labour here on Earth, give us the courage and the strength to fulfill this law, Give us also prudence and moderation so that we may not lose its fruits.

Give us then, Lord, our daily bread, or rather the means of acquiring our necessities through work, because no one has the right to ask for superfluity.

If we are unable to work, help us have confidence in Your divine providence.

If it is within Your design to test us with great privation, despite our efforts, we accept this as a just expiation for the faults which we have committed in this life or in a previous one, because we know that You are just, and that there are no undeserved penalties since You never punish without cause.

Lord, preserve us from envying those who have what we have not, or of those who have superfluous things at their disposal, when we are wanting in what is necessary. Forgive them, Lord, if they forget the law of charity and of love towards one's neighbour, which You have taught (See chapter 16, item 8).

Withdraw also from our spirit the idea of denying the existence of Your justice when we see evil prosper, and the unhappiness which sometimes falls upon the godly man. Thanks to the new enlightenment which You have given us, we know that Your justice never fails and does not make any exceptions; the material prosperity of one who is evil is as fragile as his bodily existence and he will experience terrible reverses; whereas life will be eternal bliss for those who suffer with resignation (See chapter 5, items 7, 9,12 & 18).

(5) Forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us!

Lord, each one of our infractions against Your laws is an offence we commit against You, a debt contracted, which sooner or later will have to be paid. We implore that You forgive us through Your infinite mercy, subject to the promise we make to employ all our strength in not contracting others.

You made charity an express law for everyone; but charity does not only consist of helping our fellow beings in all their needs, but also in the forgetfulness and the forgiving of offences. With what right do we demand your indulgence, if we lack charity towards those who have given us motive for complaint?

Dear Lord, give us the strength to stifle within ourselves all resentment, hate and rancour. Do not let death surprise us with a desire for vengeance in our hearts. If You approve of our being taken from this world today, help us to be able to present ourself to You completely cleansed of animosity, just like Christ, Whose last words were in favour of His tormentors (See chapter 10).

The persecutions which those who are evil inflict upon us constitute part of our earthly tests; we should accept them without complaint, as we should accept all other tests, without cursing those who by their wrongdoing, open up a pathway for us to eternal happiness seeing that You said, through the intermediary of Jesus: "Blessed be those who suffer for the sake of justice!" Consequently, blessed be the hand that injures and humiliates us, as the mortifications of the body strengthen our soul, and we shall then be raised up from our humiliations (See chapter 12, item 4).

Blessed be Your name Lord, because You have taught us that our destiny is not irrevocably fixed after death; we will find in yet other existences, the means by which we may make atonement and repay all our past debts, and be able to realise in a new life, all those things to help our progress that we were unable to do in this one (See chapter 4; chapter 5, item 5).

In this manner all the apparent irregularities of life are finally explained. The light is cast over our past and our future, as a brilliant sign of Your supreme justice and of Your infinite goodness.

(6) Lead us not into temptation, but deliver us from all evil[1].

Lord, give us the necessary strength to resist all impulses towards evil which will try to divert us from the path of goodness by inspiring us with bad thoughts.

But nevertheless we too are also imperfect Spirits incarnated on Earth so as to expiate our sins and to be able to better ourselves. The cause of evil lies deep within our souls and the bad Spirits only take advantage of these inferior tendencies so as to be able to tempt us. Each imperfection is an open door to their influences; just as they are powerless and give up any attempt against perfect beings. We are only unable to get rid of them as long as we do not put up a decided and unshakable desire for goodness, together with total renunciation of all evil. Therefore it is against ourselves that our strength must be directed and if we do this, the bad Spirits will naturally leave us since it is the evil which attracts them, whereas goodness repels them (See further on in this chapter: Prayers for the obsessed).

Dear Lord, uphold us in our weakness, inspire us through the voices of our Guardian Angels and the good Spirits, with the desire to correct our imperfections so that we may prevent access to our soul by the evil Spirits (See further on, item 11). Evil is not Your work Lord, because the source of all goodness cannot engender any badness. It is ourselves who create it when we infringe Your laws and through the bad use we make of the liberty You concede to us. When Man has learnt to keep Your laws then evil will disappear from Earth, just as it has already disappeared from more advanced worlds.

Evil does not constitute a fatal necessity for anybody and only appears to be irresistible to those who take pleasure in it. So if we have a desire to practise evil, we can also have a desire to practise good. For this reason, dear God, we beg Your assistance and that of the good Spirits so we may resist temptation.

(7) So be it!

O God, may the realisation of our desires be accomplished! But we nevertheless bow down before Your infinite wisdom. In all things that we are unable to understand, may Your blessed Will be done and not ours, since You only desire our improvement and know better than us what is best for us.

We offer You this prayer, Lord, not only for ourselves, but also for all suffering creatures, both incarnate and discarnate, for our friends and our enemies, for all those who demand our help, and especially for X . . . We beseech Your mercy and blessing for all. (NOTE: Here you can offer thanks to God for all that has been conceded to you and formulate any request you may have, either for yourself or for others (See further on, prayers No. 26 & 27).



[1] There are some translations of the Bible which say: do not induce us to temptation (et nos inducas in tentationem).

This sentence gives us to understand that temptation stems from God and that He voluntarily impels Man towards evil; which is a blasphemous idea putting God on an equal basis with Satan and therefore, could not have been in the mind of Jesus. Actually, it is in accordance with the popular idea that exists about the part played by Devils (See HEAVEN & HELL, 1st part, chapter 9 - THE DEVILS).


2. PREFACE. Les Esprits ont recommandé de placer l'Oraison dominicale en tête de ce recueil, non seulement comme prière, mais comme symbole. De toutes les prières, c'est celle qu'ils mettent au premier rang, soit parce qu'elle vient de Jésus lui-même (saint Matthieu, ch. VI , v. de 9 à 13), soit parce qu'elle peut les suppléer toutes selon la pensée qu'on y attache ; c'est le plus parfait modèle de concision, véritable chef-d'oeuvre de sublimité dans sa simplicité. En effet, sous la forme la plus restreinte, elle résume tous les devoirs de l'homme envers Dieu, envers lui-même et envers le prochain ; elle renferme une profession de foi, un acte d'adoration et de soumission, la demande des choses nécessaires à la vie, et le principe de la charité. La dire à l'intention de quelqu'un, c'est demander pour lui ce qu'on demanderait pour soi.

Cependant, en raison même de sa brièveté, le sens profond renfermé dans les quelques mots dont elle se compose échappe à la plupart ; c'est pourquoi on la dit généralement sans diriger sa pensée sur les applications de chacune de ses parties ; on la dit comme une formule dont l'efficacité est proportionnée au nombre de fois qu'elle est répétée ; or c'est presque toujours un des nombres cabalistiques trois, sept ou neuf, tirés de l'antique croyance superstitieuse à la vertu des nombres, et en usage dans les opérations de la magie.

Pour suppléer au vague que la concision de cette prière laisse dans la pensée, d'après le conseil et avec l'assistance des bons Esprits, il a été ajouté à chaque proposition un commentaire qui en développe le sens et en montre les applications. Selon les circonstances et le temps disponible, on peut donc dire l'Oraison dominicale simple ou développée.

3. PRIERE. - I. Notre Père, qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié !

Nous croyons en vous, Seigneur, parce que tout révèle votre puissance et votre bonté. L'harmonie de l'univers témoigne d'une sagesse, d'une prudence et d'une prévoyance qui surpassent toutes les facultés humaines ; le nom d'un être souverainement grand et sage est inscrit dans toutes les oeuvres de la création, depuis le brin d'herbe et le plus petit insecte jusqu'aux astres qui se meuvent dans l'espace ; partout nous voyons la preuve d'une sollicitude paternelle ; c'est pourquoi aveugle est celui qui ne vous reconnaît pas dans vos oeuvres, orgueilleux celui qui ne vous glorifie pas, et ingrat celui qui ne vous rend pas des actions de grâce.

II. Que votre règne arrive !

Seigneur, vous avez donné aux hommes des lois pleines de sagesse et qui feraient leur bonheur s'ils les observaient. Avec ces lois, ils feraient régner entre eux la paix et la justice ; ils s'entraideraient mutuellement, au lieu de se nuire comme ils le font ; le fort soutiendrait le faible au lieu de l'écraser ; ils éviteraient les maux qu'engendrent les abus et les excès de tous genres. Toutes les misères d'ici-bas viennent de la violation de vos lois, car il n'est pas une seule infraction qui n'ait ses conséquences fatales.

Vous avez donné à la brute l'instinct qui lui trace la limite du nécessaire, et elle s'y conforme machinalement ; mais à l'homme, outre cet instinct, vous avez donné l'intelligence et la raison ; vous lui avez aussi donné la liberté d'observer ou d'enfreindre celles de vos lois qui le concernent personnellement, c'est-à-dire de choisir entre le bien et le mal, afin qu'il ait le mérite et la responsabilité de ses actions.

Nul ne peut prétexter ignorance de vos lois, car, dans votre prévoyance paternelle, vous avez voulu qu'elles fussent gravées dans la conscience de chacun, sans distinction de culte ni de nations ; ceux qui les violent, c'est qu'ils vous méconnaissent.

Un jour viendra où, selon votre promesse, tous les pratiqueront ; alors l'incrédulité aura disparu ; tous vous reconnaîtront pour le souverain Maître de toutes choses, et le règne de vos lois sera votre règne sur la terre.

Daignez, Seigneur, hâter son avènement, en donnant aux hommes la lumière nécessaire pour les conduire sur le chemin de la vérité.

III. Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel !

Si la soumission est un devoir du fils à l'égard du père, de l'inférieur envers son supérieur, combien ne doit pas être plus grande celle de la créature à l'égard de son Créateur ! Faire votre volonté, Seigneur, c'est observer vos lois et se soumettre sans murmure à vos décrets divins ; l'homme s'y soumettra quand il comprendra que vous êtes la source de toute sagesse, et que sans vous il ne peut rien ; alors il fera votre volonté sue la terre comme les élus dans le ciel.

IV. Donnez-nous notre pain de chaque jour.

Donnez-nous la nourriture pour l'entretien des forces du corps ; donnez-nous aussi la nourriture spirituelle pour le développement de notre Esprit.

La brute trouve sa pâture, mais l'homme la doit à sa propre activité et aux ressources de son intelligence, parce que vous l'avez créé libre.

Vous lui avez dit : «Tu tireras ta nourriture de la terre à la sueur de ton front ;» par là, vous lui avez fait une obligation du travail, afin qu'il exerçât son intelligence par la recherche des moyens de pourvoir à ses besoins et à son bien-être, les uns par le travail matériel, les autres par le travail intellectuel ; sans le travail, il resterait stationnaire et ne pourrait aspirer à la félicité des Esprits supérieurs.

Vous secondez l'homme de bonne volonté qui se confie à vous pour le nécessaire, mais non celui qui se complaît dans l'oisiveté et voudrait tout obtenir sans peine, ni celui qui cherche le superflu. (Ch. XXV.)

Combien en est-il qui succombent par leur propre faute, par leur incurie, leur imprévoyance ou leur ambition, et pour n'avoir pas voulu se contenter de ce que vous leur aviez donné ! Ceux-là sont les artisans de leur propre infortune et n'ont pas le droit de se plaindre, car ils sont punis par où ils ont péché. Mais ceux-là mêmes, vous ne les abandonnez pas, parce que vous êtes infiniment miséricordieux ; vous leur tendez une main secourable dès que, comme l'enfant prodigue, ils reviennent sincèrement à vous. (Ch. V, n° 4.)

Avant de nous plaindre de notre sort, demandons-nous s'il n'est pas notre ouvrage ; à chaque malheur qui nous arrive, demandons-nous s'il n'eût pas dépendu de nous de l'éviter ; mais disons aussi que Dieu nous a donné l'intelligence pour nous tirer du bourbier, et qu'il dépend de nous d'en faire usage.

Puisque la loi du travail est la condition de l'homme sur la terre, donnez-nous le courage et la force de l'accomplir ; donnez-nous aussi la prudence, la prévoyance et la modération, afin de n'en pas perdre le fruit.

Donnez-nous donc, Seigneur, notre pain de chaque jour, c'est-à-dire les moyens d'acquérir, par le travail, les choses nécessaires à la vie, car nul n'a droit de réclamer le superflu.

Si le travail nous est impossible, nous nous confions en votre divine providence.

S'il entre dans vos desseins de nous éprouver par les plus dures privations, malgré nos efforts, nous les acceptons comme une juste expiation des fautes que nous avons pu commettre dans cette vie ou dans une vie précédente, car vous êtes juste ; nous savons qu'il n'y a point de peines imméritées, et que vous ne châtiez jamais sans cause.

Préservez-nous, ô mon Dieu, de concevoir de l'envie contre ceux qui possèdent ce que nous n'avons pas, ni même contre ceux qui ont le superflu, alors que nous manquons du nécessaire. Pardonnez-leur s'ils oublient la loi de charité et d'amour du prochain que vous leur avez enseignée. (Ch. XVI, n° 8.) Ecartez aussi de notre esprit la pensée de nier votre justice, en voyant la prospérité du méchant et le malheur qui accable parfois l'homme de bien. Nous savons maintenant, grâce aux nouvelles lumières qu'il vous a plu de nous donner, que votre justice reçoit toujours son accomplissement et ne fait défaut à personne ; que la prospérité matérielle du méchant est éphémère comme son existence corporelle, et qu'elle aura de terribles retours, tandis que la joie réservée à celui qui souffre avec résignation sera éternelle. (Ch. V, n° 7, 9, 12, 18.)

V. Remettez-nous nos dettes comme nous les remettons à ceux qui nous doivent. - Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.

Chacune de nos infractions à vos lois, Seigneur, est une offense envers vous, et une dette contractée qu'il nous faudra tôt ou tard acquitter. Nous en sollicitons la remise de votre infinie miséricorde, sous la promesse de faire nos efforts pour n'en pas contracter de nouvelles.

Vous nous avez fait une loi expresse de la charité ; mais la charité ne consiste pas seulement à assister son semblable dans le besoin ; elle est aussi dans l'oubli et le pardon des offenses. De quel droit réclamerions-nous votre indulgence, si nous en manquons nous-mêmes à l'égard de ceux dont nous avons à nous plaindre ?

Donnez-nous, ô mon Dieu, la force d'étouffer dans notre âme tout ressentiment, toute haine et toute rancune ; faites que la mort ne nous surprenne pas avec un désir de vengeance dans le coeur. S'il vous plaît de nous retirer aujourd'hui même d'ici-bas, faites que nous puissions nous présenter à vous purs de toute animosité, à l'exemple du Christ, dont les dernières paroles furent pour ses bourreaux. (Ch. X.)

Les persécutions que nous font endurer les méchants font partie de nos épreuves terrestres ; nous devons les accepter sans murmure, comme toutes les autres épreuves, et ne pas maudire ceux qui, par leurs méchancetés, nous frayent le chemin du bonheur éternel, car vous nous avez dit, par la bouche de Jésus : «Bienheureux ceux qui souffrent pour la justice !» Bénissons donc la main qui nous frappe et nous humilie, car les meurtrissures du corps fortifient notre âme, et nous serons relevés de notre humilité. (Ch. XII, n° 4.)

Béni soit votre nom, Seigneur, de nous avoir appris que notre sort n'est point irrévocablement fixé après la mort ; que nous trouverons dans d'autres existences les moyens de racheter et de réparer nos fautes passées, d'accomplir dans une nouvelle vie ce que nous ne pouvons faire en celle-ci pour notre avancement. (Ch. IV ; ch. V, n° 5.)

Par là s'expliquent enfin toutes les anomalies apparentes de la vie ; c'est la lumière jetée sur notre passé et notre avenir, le signe éclatant de votre souveraine justice et de votre bonté infinie.

VI. Ne nous abandonnez point à la tentation, mais délivrez-nous du mal[1].

Donnez-nous, Seigneur, la force de résister aux suggestions des mauvais Esprits qui tenteraient de nous détourner de la voie du bien en nous inspirant de mauvaises pensées.

Mais nous sommes nous-mêmes des Esprits imparfaits, incarnés sur cette terre pour expier et nous améliorer. La cause première du mal est en nous, et les mauvais Esprits ne font que profiter de nos penchants vicieux, dans lesquels ils nous entretiennent, pour nous tenter.

Chaque imperfection est une porte ouverte à leur influence, tandis qu'ils sont impuissants et renoncent à toute tentative contre les êtres parfaits. Tout ce que nous pourrions faire pour les écarter est inutile, si nous ne leur opposons une volonté inébranlable dans le bien, et un renoncement absolu au mal. C'est donc contre nous-mêmes qu'il faut diriger nos efforts, et alors les mauvais Esprits s'éloigneront naturellement, car c'est le mal qui les attire, tandis que le bien les repousse. (V. ci-après, Prières pour les obsédés.)

Seigneur, soutenez-nous dans notre faiblesse ; inspirez-nous, par la voix de nos anges gardiens et des bons Esprits, la volonté de nous corriger de nos imperfections, afin de fermer aux Esprits impurs l'accès de notre âme. (V. ci-après, n° 11.)

Le mal n'est point votre ouvrage, Seigneur, car la source de tout bien ne peut rien engendrer de mauvais ; c'est nous-mêmes qui le créons en enfreignant vos lois, et par le mauvais usage que nous faisons de la liberté que vous nous avez donnée. Quand les hommes observeront vos lois, le mal disparaîtra de la terre, comme il a déjà disparu dans les mondes plus avancés.

Le mal n'est une nécessité fatale pour personne, et il ne paraît irrésistible qu'à ceux qui s'y abandonnent avec complaisance. Si nous avons la volonté de le faire, nous pouvons avoir aussi celle de faire le bien ; c'est pourquoi, ô mon Dieu, nous demandons votre assistance et celle des bons Esprits pour résister à la tentation.

VII. Ainsi soit-il.

Plaise à vous, Seigneur, que nos désirs s'accomplissent ! Mais nous nous inclinons devant votre sagesse infinie. Sur toutes les choses qu'il ne nous est pas donné de comprendre, qu'il soit fait selon votre sainte volonté, et non selon la nôtre, car vous ne voulez que notre bien, et vous savez mieux que nous ce qui nous est utile.

Nous vous adressons cette prière, ô mon Dieu ! pour nous-mêmes ; nous vous l'adressons aussi pour toutes les âmes souffrantes, incarnées ou désincarnées, pour nos amis et nos ennemis, pour tous ceux qui réclament notre assistance, et en particulier pour N....

Nous appelons sur tous votre miséricorde et votre bénédiction.

Nota. On peut formuler ici ce dont on remercie Dieu, et ce que l'on demande pour soi-même ou pour autrui. (Voir ci-après les prières n° 26, 27.)



[1] Certaines traductions portent : Ne nous induisez point en tentation (et ne nos inducas in tentationem) ; cette expression donnerait à entendre que la tentation vient de Dieu, qu'il pousse volontairement les hommes au mal, pensée blasphématoire qui assimilerait Dieu à Satan, et ne peut avoir été celle de Jésus. Elle est du reste conforme à la doctrine vulgaire sur le rôle des démons. (Voy. Ciel et Enfer, ch. X, les Démons.)


TEXTS RELATED: