The Gospel according to Spiritism » CHAPTER 25 - SEEK AND YOU WILL FIND » IF YOU HELP YOURSELF THEN HEAVEN WILL COME TO YOUR AID L'Évangile selon le Spiritisme » Chapitre XXV - Cherchez et vous trouverez » Aide-toi, le ciel t'aidera

1. Ask, and it shall be given you, seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Or what man is there of you, whom if his son ash bread, will he give him a stone? Or if he ash a fish, will he give him a serpent? If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in Heaven give good things to them that ask Him? (Matthew, 7: 7-11).

 

2. From an earthly point of view the maxim: Seek and ye shall find is the same as that other one: Help yourself and the heavens will come to your aid. This is the base of the Law of Work and consequently the Law of Progress, since progress is the child of work, seeing that this puts into action the force of intelligence. During mankind's infancy he only used his intelligence in seeking food, as a means of protection against the climate, and defending himself from his enemies. However, God has given Man something more than He gave to animals, which is an incessant desire to better himself It is this desire which impels him to seek out the best ways of improving his position in life, which duly leads him to make discoveries, to invent things, and to perfect the sciences because it is science which gives him what he lacks. Through Man's research his intelligence heightens and his morals depurate. The needs of the body give way to those of the Spirit. After material nourishment Man needs spiritual nourishment. This is how he passes from savagery to civilization.

But the amount of progress achieved by each person during a single lifetime is very small indeed, in most cases even imperceptible. How then could humanity progress without pre-existence and the re-existence of the soul? If the souls who daily leave the Earth were never to return, then humanity would be constantly renewing itself with primitive elements, having everything still to do and learn. There would then be no reason why Man should be more advanced today than he was during the first epochs of the world, because at each birth all intellectual work would have to recommence. On the other hand, by returning with the degree of progress realised and acquiring something more each time, the soul then gradually passes from the barbaric state to that of materialistic civilization, and then on to one of moral civilization (See chapter 4, item 17).

 

3. If God had exempted Man from bodily work his limbs would have withered. If He had exempted him from intellectual work then his Spirit would have remained in a state of infancy, or mere animal instinct. This is why He made work a necessity by saying: Seek and ye shall find; work and ye shall produce. In this way you are the product of your work; you receive the merit of it and a recompense in accordance with what has been done.

 

4. It is by virtue of this principle that the Spirits do not help in sparing men the work of research by bringing them discoveries and inventions prepared and ready for use, in such a way that they would have nothing to do but accept what was put into their hands, without any inconvenience whatsoever, nor even to bend down and pick it up, nor yet to think about it. If things were like that then the laziest could enrich themselves and the most ignorant could become wise at the cost of no effort, and both would have merits attributed to them for things they had not done. No, the Spirits do not come to exempt Man from the Law of Work, but only to show him the goal to be reached and the pathway that leads there, by saying: walk and you will get there. You will find your path strewn with stones; look upon them and then move them.

We will give you the necessary strength if you care to utilize it (See THE MEDIUMS' BOOK[1], chapter 26, item 291 onwards).

 

5. From the moral point of view, these words of Jesus signify that if we ask for the light which will show us the way, it will be given; if we ask for strength to resist evil, we shall receive it; if we ask for the assistance of the good Spirits, then they will come to accompany us and, as did the angel of Tobias[2], they will guide us; if we ask for good counsel it will not be refused; if we knock on His door it will be opened. But we must ask with sincerity, faith, confidence and fervour. We must present ourselves with humility and not with arrogance, or else we will be abandoned to our own strength and the falls taken will be punishment for our pride.

This then is what is meant by the words: Seek and ye shall find; knock and it shall be opened.



[1] by ALLAN KARDEC

[2] See Book of Tobit, New Jerusalem Bible. (Translator's note.)


1. Demandez et l'on vous donnera ; cherchez et vous trouverez ; frappez à la porte et l'on vous ouvrira ; car quiconque demande reçoit, et qui cherche trouve, et l'on ouvrira à celui qui frappe à la porte.

Aussi qui est l'homme d'entre vous qui donne une pierre à son fils lorsqu'il lui demande du pain ? - ou s'il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ? - Si donc, étant méchants comme vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il les vrais biens à ceux qui les lui demandent. (Saint Matthieu, ch. VIII, v. de 7 à 11.)

2. Au point de vue terrestre, la maxime : Cherchez et vous trouverez, est l'analogue de celle-ci : Aide-toi, le ciel t'aidera. C'est le principe de la loi du travail, et par suite de la loi du progrès, car le progrès est fils du travail, parce que le travail met en action les forces de l'intelligence.

Dans l'enfance de l'humanité, l'homme n'applique son intelligence qu'à la recherche de sa nourriture, des moyens de se préserver des intempéries, et de se défendre contre ses ennemis ; mais Dieu lui a donné de plus qu'à l'animal le désir incessant du mieux ; c'est ce désir du mieux qui le pousse à la recherche des moyens d'améliorer sa position, qui le conduit aux découvertes, aux inventions, au perfectionnement de la science, car c'est la science qui lui procure ce qui lui manque. Par ses recherches son intelligence grandit, son moral s'épure ; aux besoins du corps succèdent les besoins de l'esprit ; après la nourriture matérielle, il faut la nourriture spirituelle, c'est ainsi que l'homme passe de la sauvagerie à la civilisation.

Mais le progrès que chaque homme accomplit individuellement pendant la vie est bien peu de chose, imperceptible même chez un grand nombre ; comment alors l'humanité pourrait-elle progresser sans la préexistence et la réexistence de l'âme ? Les âmes s'en allant chaque jour pour ne plus revenir, l'humanité se renouvellerait sans cesse avec les éléments primitifs, ayant tout à faire, tout à apprendre ; il n'y aurait donc pas de raison pour que l'homme fût plus avancé aujourd'hui qu'aux premiers âges du monde, puisqu'à chaque naissance tout le travail intellectuel serait à recommencer. L'âme, au contraire, revenant avec son progrès accompli, et acquérant chaque fois quelque chose de plus, c'est ainsi qu'elle passe graduellement de la barbarie à la civilisation matérielle, et de celle-ci à la civilisation morale. (Voy. ch. IV, nº 17.)

3. Si Dieu eût affranchi l'homme du travail du corps, ses membres seraient atrophiés ; s'il l'eût affranchi du travail de l'intelligence, son esprit serait resté dans l'enfance, à l'état d'instinct animal ; c'est pourquoi il lui a fait une nécessité du travail ; il lui a dit : Cherche et tu trouveras ; travaille et tu produiras ; de cette manière tu seras le fils de tes oeuvres, tu en auras le mérite, et tu seras récompensé selon ce que tu auras fait.

4. C'est par application de ce principe que les Esprits ne viennent pas épargner à l'homme le travail des recherches, en lui apportant des découvertes et des inventions toutes faites et prêtes à produire, de manière à n'avoir qu'à prendre ce qu'on lui mettrait dans la main, sans avoir la peine de se baisser pour ramasser, ni même celle de penser. S'il en était ainsi, le plus paresseux pourrait s'enrichir, et le plus ignorant devenir savant à bon marché, et l'un et l'autre se donner le mérite de ce qu'ils n'auraient point fait. Non, les Esprits ne viennent point affranchir l'homme de la loi du travail, mais lui montrer le but qu'il doit atteindre et la route qui y conduit, en lui disant : Marche et tu arriveras. Tu trouveras des pierres sous tes pas ; regarde, et ôte-les toi-même ; nous te donnerons la force nécessaire si tu veux l'employer. (Livre des Médiums, ch. XXVI, n° 291 et suiv.)

5. Au point de vue moral, ces paroles de Jésus signifient : Demandez la lumière qui doit éclairer votre route, et elle vous sera donnée ; demandez la force de résister au mal, et vous l'aurez ; demandez l'assistance des bons Esprits, et ils viendront vous accompagner, et comme l'ange de Tobie, ils vous serviront de guides ; demandez de bons conseils, et ils ne vous seront jamais refusés ; frappez à notre porte, et elle vous sera ouverte ; mais demandez sincèrement, avec foi, ferveur et confiance ; présentez-vous avec humilité et non avec arrogance, sans cela vous serez abandonnés à vos propres forces, et les chutes mêmes que vous ferez seront la punition de votre orgueil.

Tel est le sens de ces paroles : Cherchez et vous trouverez, frappez et l'on vous ouvrira.


TEXTS RELATED: