Spiritist Review 1860 » November » Spiritist dissertations » Scarron Revue Spirite 1860 » Novembre » Dissertations spirites » Scarron

(Medium Ms. Huet)

My friends, I was very unhappy on Earth because my spirit was equal and sometimes superior to the persons that surrounded me but my body was inferior. Thus, my heart was wounded by moral sufferings and by the physical limitations that had reduced my earthly body to a disgraceful and miserable state.

I became a bitter person due to my diseases and the upsetting relationships that I had with my friends. I allowed myself to be dragged to the most outrageous evilness. I was apparently cheerful and unhurt, however I suffered from the bottom of my heart and when I was alone, taken by the most secretive thoughts of my soul, I groaned in the fight between good and evil. The most beautiful day of my life was the day when my spirit separated from my body, when then illuminated by a divine ray my spirit was taken to celestial regions! I felt like being reborn and I was taken by a state of happiness. I finally rested.

My conscience woke up later. I acknowledge my mistakes against the Creator, experienced remorse and begged the Almighty for forgiveness. Since then I strive to learn within the good path; I try to become useful to people and I advance daily. However, I feel the need for prayers and I ask the true believers to elevate their thoughts to God on my behalf. If evoked I will always try to answer your questions as much as I can. That is how charity can be practiced.

Paul Scarron


(Médium, mademoiselle Huet.)

Mes amis, j'ai été bien malheureux sur la terre, parce que mon Esprit était égal, et quelquefois supérieur à celui des personnes qui m'entouraient; mais mon corps était au-dessous. Aussi mon cœur était ulcéré par les souffrances morales, et par les maux physiques qui avaient mis mon enveloppe terrestre dans un état piteux et misérable. Mon caractère s'était aigri par les maladies et les contrariétés que j'éprouvais dans le commerce de mes amis. Je me suis laissé aller à la malignité la plus caustique; j'étais gai et sans chagrin en apparence; cependant je souffrais bien au fond de mon cœur; et quand j'étais seul, livré aux secrètes pensées de mon âme, je gémissais d'être ainsi en lutte entre le bien et le mal. Le plus beau jour de mon existence a été celui où mon Esprit s'est séparé de mon corps; où, ce premier, léger et éclairé par un rayon divin, s'est élancé vers les sphères célestes. Il me semblait que je renaissais, et le bonheur s'empara de mon être: je reposai enfin!

Plus tard, ma conscience s'est réveillée; j'ai reconnu les torts que j'avais envers mon Créateur; j'ai éprouvé du remords, et j'ai imploré la pitié du Tout-Puissant. Depuis ce temps je cherche à m'instruire dans le bien; j'essaie de me rendre utile aux hommes, et je progresse chaque jour. Cependant j'ai besoin que l'on prie pour moi, et je demande aux fervents croyants d'élever en ma faveur leurs pensées vers Dieu. S'ils m'appellent à eux, je tâcherai de venir chaque fois et de répondre à leurs demandes autant que je le pourrai. Ainsi se pratique la charité.

PAUL SCARRON.


TEXTS RELATED: