Spiritist Review 1860 » April » Spontaneous essays » The spirit and the trial Revue Spirite 1860 » Avril » Dictées spontanées » L'esprit et le jugement

(By Mrs. Netz)

The individual’s freedom is totally individual. One was born free but such a freedom is sometimes one’s disgrace. Moral freedom, physical freedom, it all goes together but often lacks discernment, what you call common sense. If a person has spirit but lacks discernment it is as if one had nothing because what shall be done of the spirit if it cannot be governed; if the necessary intelligence to lead the spirit is not there; if the individual thinks to be walking the good path when in reality one is in a swamp; if one always thinks to be right when in reality one is wrong? Discernment may take the place of the spirit but the spirit can never replace discernment. It is a necessary quality and when we don’t have it we must make every effort to acquire it.

A familiar spirit 


(Par Mad. Netz.)

La liberté de l'homme est tout individuelle; il est né libre, mais cette liberté fait souvent son malheur. Liberté morale, liberté physique, il a tout réuni, mais souvent c'est le discernement qui lui manque, ce que vous appelez le bon sens. Qu'un homme ait beaucoup d'esprit, et qu'il lui manque cette dernière qualité, c'est absolument comme s'il n'avait rien, car que ferait-il de son esprit, s'il ne peut pas le gouverner, s'il n'a pas l'intelligence nécessaire pour savoir se conduire, s'il croit marcher dans une bonne voie, quand il est dans le bourbier, s'il croit avoir toujours raison quand il a souvent tort? Le discernement peut tenir lieu d'esprit, mais l'esprit ne remplacera jamais le discernement. C'est une qualité qu'il faut avoir, et si on ne l'a pas, il faut faire tous ses efforts pour l'acquérir.

UN ESPRIT FAMILIER.

TEXTS RELATED: