The Gospel according to Spiritism » CHAPTER 4 - EXCEPT A MAN BE BORN AGAIN HE CANNOT SEE THE KINGDOM OF GOD » RESURRECTION AND REINCARNATION » 13 L'Évangile selon le Spiritisme » Chapitre IV - Personne ne peut voir le royaume de Dieu s'il ne nait de nouveau » Résurrection et réincarnation » 13

13. This passage from Isaiah is also explicit: 'Thy dead men shall live again.' If the prophet had wished to speak of a spiritual life, if he had intended to say that those who had been executed were not dead spiritually speaking, he would have said: 'They are still alive,' and not 'They will live again.’ In the spiritual sense these words would be a contradiction, because they imply an interruption in the life of the soul. In the sense of moral regeneration they would be a denial of eternal suffering because they establish in principle that all those who are dead will one day come back to life. 


13. Ce passage d'Isaïe est tout aussi explicite : «Ceux de votre peuple qu'on avait fait mourir vivront de nouveau.» Si le prophète avait entendu parler de la vie spirituelle, s'il avait voulu dire que ceux que l'on a fait mourir n'étaient pas morts en Esprit, il aurait dit : vivent encore, et non vivront de nouveau. Dans le sens spirituel, ces mots seraient un non-sens, puisqu'ils impliqueraient une interruption dans la vie de l'âme. Dans le sens de régénération morale, ils seraient la négation des peines éternelles, puisqu'ils établissent en principe que tous ceux qui sont morts revivront.


TEXTS RELATED: